25 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Alle Jobs»
  • Alle Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Beruf Dolmetscher

Beruf Dolmetscher

Beruf Dolmetscher

Welche Ausbildung benötigt man als Dolmetscher?

Der Beruf des/der Dolmetschers/in ist nicht geschützt und somit für jeden zugänglich. Sie benötigen keine Ausbildung, um tätig zu werden. Allerdings sieht das in der Realität ganz anders aus, denn die meisten Dolmetscher/innen haben sogar einen akademischen Abschluss.

Ohne Abschluss haben Sie nur eine berufliche Chance, wenn Sie zweisprachig erzogen wurden und zwei Sprachen auf Muttersprachniveau beherrschen. Trotzdem verlangen viele Arbeitgeber auch darüber einen Nachweis. Sie sollten dann Sprachzertifikate erwerben.

Sie können auch nach Abschluss der Schule eine Sprachschule besuchen. Hier können Sie die Sprachen von Grund an lernen oder vorhandene Sprachkenntnisse intensivieren. Sprachschulen sind in der Regel private Schulen. Sie müssen für die Ausbildung bezahlen. Der Preis richtet sich nach der Sprache. Sprachkurse in gängigen Sprachen, wie Englisch oder Französisch, sind im unteren Preissegment angesiedelt. Für Sprachkurse in Mandarin oder Norwegisch müssen Sie tiefer in die Tasche greifen.

Auch einige Fernlerninstitute bieten Dolmetscherausbildungen und Sprachkurse an. Die Ausbildungsmaßnahmen können Sie individuell gestalten und neben Ihrer beruflichen Tätigkeit erwerben. Sie müssen alle Kurse und Ausbildungen bezahlen.

Wer eine anerkannte Berufsausbildung machen will, der sollte sich für ein Studium entscheiden. Sie können relevante Fächer an der Universität oder der Fachhochschule studieren. Folgende Fächer bieten sich an:

  • Internationale Kommunikation
  • Internationale Fachkommunikation
  • Sprache, Kultur und Translation
  • Übersetzungswissenschaften
  • Fachübersetzen in unterschiedlichen Bereichen
  • Interkulturelle Sprachwissenschaften

Je nach Fachrichtung belegen Sie mindestens eine Fremdsprache, die Sie intensiv lernen. Die weiteren Fächer hängen vom Studiengang ab. Fast jeder Studiengang beinhaltet die Fächer Übersetzungswissenschaften und Wörterbuchforschung.

Sie können sich auch direkt für eine spezifische Sprachrichtung entscheiden. Die Fachrichtungen können studiert werden:

  • Amerikanistik (Englisch)
  • Anglistik (Englisch)
  • Ägyptologie (Arabisch, Ägyptisch)
  • Romanistik(Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Rumänisch und Italienisch)
  • Skandinavistik (Norwegisch, Dänisch oder Schwedisch)
  • Orientalistik (Arabisch, Türkisch, Ägyptisch, Aramäisch, Hebräisch oder Persisch)
  • Islamwissenschaften (alle arabischen Sprachen)
  • Slawistik (Russisch, Kroatisch, Bulgarisch, Polnisch und Tschechisch)
  • Alte Sprachen (Altgriechisch, Latein und Hebräisch)

Die meisten dieser Fächer können Sie ausschließlich an einer Universität studieren. Dafür benötigen Sie die allgemeine Hochschulreife. Empfehlenswert sind an der Sprache orientierte Leistungskurse. Für das Studium an der Fachhochschule müssen Sie die fachgebundene Hochschulreife vorlegen.

Sie schließen das Studium mit einem Bachelor oder Master ab.

Welche Fähigkeiten braucht man als Dolmetscher?

Eine Grundvoraussetzung für die Arbeit als Dolmetscher/in ist das sprachliche Talent. Viele Menschen lernen Sprachen, aber das befähigt sie noch lange nicht als Dolmetscher/in zu arbeiten. Es reicht nicht aus, dass Sie die Sprachen schnell erlernen können. Viel wichtiger ist, dass Sie die Sprachen anwenden können.

Mit Schulenglisch können Sie sich im Urlaub problemlos verständigen. Sie passen sich an eine Situation an, denken in Deutsch und übersetzen dann ins Englische. Der/die Dolmetscher/in denkt aber direkt in der jeweiligen Sprache und schwenkt ohne Pause zwischen den Sprachen hin und her.

Sie benötigen eine schnelle Auffassungsgabe, um sich an die Situationen anpassen zu können. Je nach Tätigkeitsbereich kommen Sie mit Wirtschaftsdelegationen oder internationalen Politiker oder Künstlern zusammen. Sie sollten sich mit den Bräuchen und Sitten des Landes auskennen und auch keine hohe Allgemeinbildung mitbringen.

In jedem Fall müssen Sie flexibel sein, denn Sie haben nur selten feste Arbeitszeiten. Sie nehmen an Firmenabendessen teil oder begleiten Delegationen auf ihren Reisen. Oftmals wird es stressig, weil Sie die Kommunikation von verschiedenen Personen übersetzen müssen. Sie sollten daher mit Stress umgehen können und auch in hektischen Situationen den Überblick behalten.

Wie viel verdient ein Dolmetscher?

Die Gehaltsunterschiede in diesem Berufsbild sind enorm. Je nach Arbeitssituation kann Ihr Verdienst sogar doppelt so hoch sein. Synchronübersetzer/innen verdienen mehr als technische Übersetzer/innen. In einem großen Frankfurter Unternehmen sind Ihre Aufgaben anspruchsvoller als in einem kleinen Betrieb im Wendland. Hier agieren Sie auf internationaler Bühne und erhalten ein viel höheres Gehalt. In dem Kleinbetrieb beschränken sich Ihre Aufgaben auf klassische Übersetzungen. Hier ist auch der Verdienst wesentlich kleiner. Das Bruttogehalt schwankt zwischen ca.2300 und 5200 € im Monat.

Während der Ausbildung:

Eine Ausbildungsvergütung wird nicht gezahlt. Wer an einer Universität oder an der Fachhochschule studiert, der hat ein Anrecht auf BAföG. Studenten/innen an Sprachschulen und Fernlerninstituten können nur dann finanziell unterstützt werden, wenn sie ihren Lebensunterhalt nicht bestreiten können. Sie erhalten aber keine Ausbildungsgelder, sondern Sozialleistungen.

Als Berufseinsteiger:

Als Berufseinsteiger/in liegt Ihr Monatsgehalt zwischen ca. 2300 und 2800 € brutto im Monat. Wer einen akademischen Abschluss hat, wird in die höhere Gehaltsklasse eingestuft. Entscheidend ist auch der Arbeitsort. In Hessen, Hamburg und Baden-Württemberg sind die Verdienste am höchsten. Das geringste Gehalt erhalten Sie in Sachsen-Anhalt und Mecklenburg-Vorpommern.

Mit Berufserfahrung:

Ihre Berufserfahrung und Ihre bisherigen Tätigkeiten ganz erheblich zu Ihrem Gehalt bei. Schon nach wenigen Jahren steigt Ihr Verdienst in internationalen Konzernen deutlich an. Kleine Unternehmen zahlen generell schon geringere Löhne. Hier dürfen Sie auch mit Berufserfahrung keine zu hohen Löhne erwarten. Auch der Arbeitsort nimmt wieder Einfluss. In Frankfurt erhalten Sie bei gleicher Qualifikation wesentlich mehr Geld als in Schwerin. Dolmetscher/innen mit Berufserfahrung erhalten ein Bruttomonatsgehalt zwischen ca.2600 und 5200 € brutto.

Welche Aufgaben hat ein Dolmetscher?

Ihr Aufgabengebiet ist unterschiedlich. Sie übersetzen in nahezu allen Bereichen, schriftlich und mündlich.

Während der Ausbildung:

Während der Ausbildung beginnen Sie damit, die Sprache zu erlernen oder bereits vorhandene Kenntnisse zu vertiefen. Die Ausbildungsinhalte sind vom Ausbildungsort und von der Ausbildungsart abhängig.

In reinen Sprachschulen dreht sich alles um die jeweilige Sprache. Sie lernen eine Fülle an Vokabeln und müssen die Sprache in Alltagssituationen anwenden. Die Basis dafür bildet das Erlernen der Grammatik und ein Grundvokabular.

Das Studium an Fernlerninstituten erfordert viel Eigeninitiative. Die praktische Anwendung der Sprache muss in Eigenregie erfolgen. Das kann schwierig sein, wenn Sie in Deutschland leben. Dann sollten Sie einen Sprachurlaub planen oder per Videochat an Sprachrunden teilnehmen.

Der Unterricht in Sprachschulen beinhaltet auch die praktische Anwendung der Sprache. Sie nehmen an Rollenspielen im Unterricht teil und wenden, die zuvor erlernten Vokabeln an. Mindestens einmal im Jahr machen Sie eine Exkursion.

Das Studium an einer Universität ist wesentlich umfangreicher und intensiver. Hier lernen Sie nicht nur die Sprache. Sie setzen sich detailliert mit dem Land und den Ländern des Sprachraumes auseinander. Landeskultur, Landespolitik und Wirtschaft sind feste Themenbereiche.

In allen Ausbildungsstätten werden Sie für den Gebrauch der jeweiligen Sprache präpariert. Sie wenden die Sprache methodisch an und erfahren, wie man zielgerecht übersetzt. Dazu nutzen Sie lexikografische Arbeitsmaterialien.

Im Berufsleben:

Die meisten Dolmetscher/innen sind in Übersetzungsbüros oder in internationalen Konzernen tätig. Hier übernehmen sie alle anfallenden Übersetzungsarbeiten in schriftlicher und in mündlicher Form.

Sie können auch für Behörden und Ministerien zuständig sein. Bei der Polizei unterstützen Sie die Ermittlungsarbeiten und helfen bei der Befragung von Zeugen. Im Gericht kümmern Sie sich um internationale Zeugen und übersetzen Zeugenaussagen synchron. Bei der Bundeswehr oder den Nachrichtendiensten kann Ihr Aufgabengebiet auf Überwachungen ausgelegt sein. Sie begleiten diplomatische, politische oder wirtschaftliche Delegationen.

Dolmetscher/innen arbeiten auch im Bereich Journalismus. Hier sind sie fast ausschließlich als Synchronübersetzer/innen tätig. Sie übersetzen Interviews in einer Livesendung oder unterstützen Reporter vor Ort bei der Berichterstattung.

Einige Dolmetscher/innen konzentrieren sich nur auf die schriftlichen Übersetzungen. Sie übersetzen Dokumentationen oder Gebrauchsanweisungen. In Verlagen liegt der Aufgabenschwerpunkt im Lektorat. Hier wenden Sie Ihre sprachlichen Kompetenzen an, um Bücher sinngemäß zu übersetzen.

Nicht selten sind Dolmetscher/innen auch im touristischen Bereich tätig. Sie führen Touristengruppen zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten und begleiten Kulturreisen in den jeweiligen Sprachraum.

Wo arbeitet ein Dolmetscher?

Die Arbeitsorte sind unterschiedlich und hängen vom Beschäftigungsfeld ab. Ihr Arbeitsort ist überall dort, wo die Übersetzung notwendig ist. Das können touristische Attraktionen sein oder ein Plenarsaal.

Sie begleiten Delegationen auf Reisen oder zu Geschäftsessen. Dann arbeiten Sie auch in Hotels und Restaurants. Sie weichen nicht von der Seite der Delegation und helfen auch dabei, sich in einem anderen Land zu orientieren.

Wer sich auf schriftliche Arbeiten spezialisiert hat, der arbeitet an einem Computer in einem Büroraum. Dabei kann es sich auch um ein Großraumbüro handeln.

Synchronübersetzer/innen und Simultandolmetscher/innen arbeiten in schalldichten Räumen. Viele dieser Räume sind nur mit den notwendigen technischen Geräten ausgestattet und sehr eng.

Welche Aufstiegsmöglichkeiten gibt es als Dolmetscher?

Die Aufstiegschancen als Dolmetscher/in sind sehr gut. Wer verantwortungsbewusst und zuverlässig arbeitet, kann zum/zur Abteilungsleiter/in oder Chefübersetzer/in aufsteigen.

Sie können Ihre Sprachkenntnisse auch erweitern und Subsprachen oder Dialekte der entsprechenden Sprache erlernen. Viele Dolmetscher/innen lernen parallel zum Beruf noch eine ähnliche oder verwandte Sprache.

Wer im Besitz der allgemeinen oder fachgebundenen Hochschulreife ist, kann noch einen Master machen. Ein beliebtes Fach ist Fremdsprachendidaktik.

68 Dolmetscher Jobs auf Jobbörse.de

Arbeitsort
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Verwandte Berufe
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

ESO Education Group | Würzburg

Du bist Übersetzer*in/Dolmetscher*in mit Abschluss in Englisch und Spanisch (Wirtschaft)? In nur einem Jahr erweitere dein Spanisch und erhalte den Abschluss. Doppelabschluss sichert gute Basis für Karriere. Start am 10.09.2024 möglich. Aufbaujahr für 1. Fremdsprache Englisch und 2. Fremdsprache Spanisch im Fach Wirtschaft. Fokus auf Hauptsprache Spanisch und Wirtschaftsfachsprache. Lernen mit modernster Software und schuleigenem Medienkonzept, auch für Smartphone-Nutzer geeignet. Steigere deine digitale Kompetenz durch praxisnahe Schulung.     Jobs bei ESO Education Group     ‒ +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

ESO Education Group | Würzburg

Die Fähigkeiten eines Generalisten/Textübersetzers umfassen die fließende Beherrschung von Deutsch und Englisch sowie das Erlernen einer Zweitsprache wie Spanisch oder Französisch. Neben dem Übersetzen sollten sie auch Dolmetschkenntnisse haben und sich in verschiedenen Fachgebieten auskennen. Startmöglichkeiten für den beruflichen Einstieg sind am 12.09.2023 oder 10.09.2024. Unsere Ausbildung beinhaltet die Schwerpunkte Englisch als Hauptsprache, wahlweise Spanisch oder Französisch als Nebensprachen und fachspezifische Sprachkenntnisse in Bereichen wie Wirtschaft, Naturwissenschaften/Medizin sowie Gerichts- und Behördenterminologie. Außerdem bieten wir eine moderne Lernumgebung mit Laptop-Klassen und einem schuleigenen Medienkonzept, bei dem wir Ihnen den Umgang mit digitalen Medien vermitteln.     Jobs bei ESO Education Group     ‒ +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch staatl. geprueft/Bachelor Professional Uebersetzen/Dolmetschen merken
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch staatl. geprueft/Bachelor Professional Uebersetzen/Dolmetschen

Wuerzburger Dolmetscherschule | Wuerzburg

Als Generalist oder Generalistin ist es wichtig, sowohl in Deutsch als auch in Englisch zu arbeiten, verschiedene Textsorten zu kennen und sich in Fachgebiete einzuarbeiten. Neben dem Übersetzen sollte auch das Dolmetschen beherrscht werden. Es empfiehlt sich, eine Zweitsprache zu erlernen, die später im Beruf erweitert werden kann. Die perfekte Beherrschung der fremden Sprache steht im Mittelpunkt. Hauptsprache ist Englisch, wahlweise können Spanisch oder Französisch als Nebensprachen gewählt werden. Als Generalist haben Sie die Möglichkeit, sich in den Fachsprachen Wirtschaft und Naturwissenschaften/Medizin sowie der Gerichts- und Behördenterminologie fortzubilden. Wir bieten modernste Software für das Lernen an und arbeiten seit zehn Jahren mit Laptop-Klassen. In unserer Schule haben wir ein schuleigenes Medienkonzept und zeigen Ihnen schrittweise den Umgang mit digitalen Medien, einschließlich Smartphones.     Jobs bei Wuerzburger Dolmetscherschule     ‒ +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in staatlich geprueft Bachelor Professional Uebersetzen/Dolmetschen merken
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in staatlich geprueft Bachelor Professional Uebersetzen/Dolmetschen

Euro Akademie | Bamberg

Die Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer und/oder Dolmetscher endet mit der Prüfung gemäß der Prüfungsordnung des Bayerischen Staatsministeriums. Absolventen haben die Möglichkeit, sich bei Gericht öffentlich zu bestellen und beeidigen zu lassen. An verschiedenen Partnerhochschulen der Euro Akademien können weitere Studienmöglichkeiten in Form eines Aufbaustudiums wahrgenommen werden. Dazu zählt unter anderem der Bachelor of Arts in Fachübersetzen Wirtschaft/Technik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften Würzburg/Schweinfurt. Internationale Partnerhochschulen bieten zudem die Option, einen Masterabschluss in Translation Studies, Interpreting, Linguistics oder TESOL zu erlangen, u.a. an renommierten Universitäten wie der University College London.     Jobs bei Euro Akademie     ‒ +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer/Dolmetscher m/w/d merken
Übersetzer/Dolmetscher m/w/d

PMG Füssen GmbH; Peter Lehmann | Füssen

Stellenangebot: Übersetzer/Dolmetscher gesucht bei PMG Füssen GmbH. Kontaktiere Peter Lehmann unter peter.lehmann@pmgsinter.com. Wir freuen uns auf deine Bewerbung! +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Uebersetzer und Dolmetscher (m/w/d), staatl. geprueft, Ingolstadt 2024 merken
Uebersetzer und Dolmetscher (m/w/d), staatl. geprueft, Ingolstadt 2024

EURO Fachakademie fuer Sprachen und Interkulturelle Kommunikation, staatl. anerkannt | Ingolstadt

Die EURO Fachakademie Ingolstadt bietet eine 3-jährige Ausbildung für Uebersetzer und Dolmetscher. Absolventen haben die Möglichkeit, ihre Sprachen weiter auszubauen und im Ausland zu arbeiten. Der Lehrplan umfasst Englisch oder Chinesisch als erste Fremdsprache, sowie Franzoesisch, Italienisch, Russisch oder Spanisch als Zweitsprache. Zusätzlich kann eine dritte Fremdsprache wie Arabisch, Chinesisch, Norwegisch oder Ungarisch gewählt werden. Die praxisnahe Ausbildung richtet sich an Abiturienten und Absolventen der Fremdsprachenkorrespondent-Ausbildung. Erweitern Sie Ihr Sprachenportfolio und werden Sie fit für internationale berufliche Herausforderungen. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft staatl. geprueft/Bachelor Professional Aufbaujahr merken
Uebersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft staatl. geprueft/Bachelor Professional Aufbaujahr

Wuerzburger Dolmetscherschule | Wuerzburg

Du bist Uebersetzer*in mit Englisch als 1. Sprache und suchst eine Erweiterung mit Spanisch im Fachbereich Wirtschaft? Hol dir in nur einem Jahr deinen Abschluss in Spanisch. Ein Doppelabschluss eröffnet dir beste Karrierechancen. Das Aufbaujahr baut auf bereits vorhandenen Kenntnissen auf und konzentriert sich auf Spanisch im Bereich Wirtschaft. Mit modernster Software und einem Medienkonzept wird das Lernen erleichtert. Laptop Klassen und digitale Medien werden schrittweise eingeführt. Perfekt für Sprachprofis, die ihre Fähigkeiten erweitern wollen.     Jobs bei Wuerzburger Dolmetscherschule     ‒ +
Vollzeit | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Dolmetscher (Freelance) merken
Dolmetscher (Freelance)

Freiberuflich | München

Lingo Connect Solutions sucht freiberufliche Sprachmittelnde in verschiedenen Sprachen. Gesucht werden unter anderem Arabisch, Spanisch, Lingala und Kurdisch. Bewerber müssen Deutsch fließend beherrschen und interkulturelle Kompetenz besitzen. Voraussetzungen sind ein deutsches Abitur oder Hochschulabschluss oder ein C1 Sprachnachweis in Deutsch. Diskretion und Flexibilität sind wichtige Eigenschaften. Das Unternehmen bietet großzügige Vergütung, Übernahme von Reisekosten und spannende Projekte in einem internationalen Umfeld. Eine gute Möglichkeit zur beruflichen Weiterentwicklung. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Pädagogische Fachkraft (m/w/d) Tagesgruppe in Teilzeit merken
Pädagogische Fachkraft (m/w/d) Tagesgruppe in Teilzeit

Jugendhilfe Nidda e.V. | Nidda

Wir suchen erfahrene pädagogische Fachkräfte mit Abschluss in Sozialer Arbeit, Sozialpädagogik oder Erziehungswissenschaft, die sich aktiv für unser Angebot engagieren möchten. Ein positives Betriebsklima, Fortbildungen, Supervision und ein attraktives Gehalt werden geboten. Die Tätigkeiten umfassen das Mitgestalten des Gemeinschaftslebens, die Zusammenarbeit mit verschiedenen Partnern und die Unterstützung bei der sozialen Integration von Kindern. Bewerber sollten teamfähig, engagiert und einfühlsam sein und Freude an der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen haben. Eine positive Einstellung und Offenheit gegenüber neuen Herausforderungen sind ebenso wichtig wie Empathie und Kommunikationsstärke. +
Gutes Betriebsklima | Gesundheitsprogramme | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Helfer (m/w/d) in Inklusionswäscherei mit Schwerbehinderung merken
Helfer (m/w/d) in Inklusionswäscherei mit Schwerbehinderung

Gemeinschaftswäscherei Himmelsthür gGmbH | Hildesheim

Bewerben Sie sich jetzt als Produktionsmitarbeiter (m/w/d) in unserer Inklusionswäscherei in Hildesheim. Wir freuen uns auf weitere tolle Menschen, unabhängig von Beeinträchtigungen oder Herkunft. Eine intensive Einarbeitung und abwechslungsreiche Tätigkeit in unseren Produktionsabteilungen erwarten Sie. Zusätzlich bieten wir Maßnahmen der betrieblichen Gesundheitsförderung und Unterstützung bei sozialen und beruflichen Herausforderungen. Bei anerkannter Schwerbehinderung erhalten Sie einen Zuschuss für Umzugskosten und Dolmetscher- sowie Gebärdendolmetscherleistungen sind verfügbar. Zudem bieten wir eine Essenszulage, Sammeltransporte bei schlechter Busanbindung und sind ein zertifizierter Betrieb für Barrierefreiheit und Familienfreundlichkeit. Bei uns arbeiten Kollegen aus 30 unterschiedlichen Nationen zusammen und Toleranz für jegliche Herkunft ist uns selbstverständlich.     Jobs bei Gemeinschaftswäscherei Himmelsthür gGmbH     ‒ +
Gesundheitsprogramme | Essenszuschuss | Barrierefreiheit | Familienfreundlich | Gutes Betriebsklima | Corporate Benefit Gemeinschaftswäscherei Himmelsthür gGmbH | Dringend gesucht | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
1 2 3 4 5 nächste