25 km»
  • Exakt
  • 10 km
  • 25 km
  • 50 km
  • 100 km
Jobs»
  • Jobs
  • Ausbildung
  • Weiterbildung
  • Praktikum
  • Schülerpraktika
  • Refugees

 

Top Karriere Portal - Auszeichnung von Focus

Übersetzer Gehalt

55 Übersetzer Jobs auf Jobbörse.de

Gehaltsangaben für den Beruf Übersetzer
Arbeitszeit
Homeoffice
Position
Anstellungsart
Funktionsbereich
Sortieren
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufbaujahr

ESO Education Group | Würzburg

Ein Doppelabschluss in Englisch und Spanisch eröffnet vielfältige Vorteile für deine Karriere. Du erweiterst nicht nur deine sprachlichen Kompetenzen, sondern verbesserst auch deine Berufschancen im globalen Markt. Zudem vertiefst du dein Wissen in wirtschaftlichen Themen, was dich zu einem gefragten Experten macht. Die gezielte Auseinandersetzung mit beiden Sprachen und ihren Inhalten bereitet dich optimal vor. Ab dem 15. September 2026 oder 14. September 2027 kannst du bei uns starten. Nutze modernste Software und ein innovatives Lernumfeld, um deine Fähigkeiten auf das nächste Level zu heben. +
Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen merken
Übersetzer*in und Dolmetscher*in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

ESO Education Group | Würzburg

Während deiner Ausbildung profitierst du von einem persönlichen Laptop und kostenloser Übersetzersoftware. Nach zwei Jahren erlernst du die Software so gut, dass du in kleinen Übersetzungsprojekten erfolgreich mitarbeiten kannst. Dabei wirst du von erfahrenen Dozenten begleitet und arbeitest in kreativen Übersetzerteams. Unsere moderne Lernplattform bietet dir jederzeit und überall Zugriff auf Stundenpläne, Noten und Unterrichtsmaterialien. Teamarbeit wird durch den Online-Zugriff auf Texte gefördert, sodass du und deine Kollegen gemeinsam in Echtzeit arbeiten können. Ein zusätzliches Sprachlabor bietet dir umfangreiche Übungsmöglichkeiten und unterstützt deinen Lernprozess optimal. +
Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzerin / Übersetzer Arabisch (w/m/d) merken
Übersetzerin / Übersetzer Arabisch (w/m/d)

Bundeskriminalamt | Berlin

Wir suchen eine Übersetzerin oder einen Übersetzer Arabisch (w/m/d) zur Verstärkung unseres Teams in Berlin. Diese Vollzeit- oder Teilzeitstelle fällt unter die Vergütung EG 13 TV EntgO Bund. Der Arbeitsbeginn ist zum nächstmöglichen Zeitpunkt, mit einer Bewerbungsfrist bis zum 02.01.2026. In dieser Position unterstützen Sie die Abteilung Islamistisch motivierter Terrorismus/Extremismus. Zu Ihren Aufgaben gehört das Übersetzen und Auswerten von Texten, Audio- und Videomaterial aus der arabischen Sprache. Bewerben Sie sich jetzt, um Teil unserer bedeutenden Arbeit für die Sicherheit zu werden! +
Work-Life-Balance | Flexible Arbeitszeiten | Homeoffice | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer (m/w/d) merken
Übersetzer (m/w/d)

European Homecare GmbH | Bad Sachsa

Die European Homecare GmbH sucht engagierte Sprachmittler (m/w/d) für das Projekt „Wegweiserkurse für Geflüchtete“. In Bad Sachsa bieten wir auf Minijobbasis ca. 10 Stunden pro Woche an. Ihre Hauptaufgabe besteht darin, Inhalte der Lehrkraft ins Deutsche zu übersetzen. Der Kurs dient als Erstorientierung für geflüchtete Menschen unterschiedlicher Altersgruppen. So schaffen Sie eine Brücke zu den Teilnehmenden und unterstützen sie beim Einstieg in ein neues Leben. Bewerben Sie sich jetzt und werden Sie Teil eines wichtigen sozialen Projekts, das seit über 30 Jahren besteht. +
Betriebliche Altersvorsorge | Weiterbildungsmöglichkeiten | Vollzeit | Minijob | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Übersetzer (m/w/d) für englische Übersetzungen - NEU! merken
Übersetzer (m/w/d) für englische Übersetzungen - NEU!

IVU Traffic Technologies AG | Berlin

Werde Teil von IVU Traffic Technologies als Übersetzer (m/w/d) für englische Übersetzungen! Seit über 45 Jahren gestalten wir mit über 1.000 Expert:innen den umweltfreundlichen Öffentlichen Verkehr. Unser IT-Unternehmen entwickelt integrierte Produkte für Bus- und Bahnunternehmen, die alle Prozesse abdecken. Von der Planung bis zur Abrechnung sorgen wir in enger Partnerschaft mit unseren Kunden für zuverlässige Mobilität weltweit. Wir suchen talentierte englische Muttersprachler:innen, die technische und fachliche Übersetzungen erstellen. Bewirb dich jetzt und unterstütze uns dabei, Systeme für lebendige Städte zu entwickeln! +
Work-Life-Balance | Unbefristeter Vertrag | Flexible Arbeitszeiten | Barrierefreiheit | Homeoffice | Erfolgsbeteiligung | Jobticket – ÖPNV | Vermögenswirksame Leistungen | Kinderbetreuung | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Erzieher:in / Sozialpädagog:in (m/w/d) als Schulbegleitung merken
Erzieher:in / Sozialpädagog:in (m/w/d) als Schulbegleitung

eva Evangelische Gesellschaft Stuttgart e.V. | Weinstadt

Integrationsfachkräfte sind Bindeglied, Brückenbauer, Übersetzer und Mutmacher im Kontext Schule für Kinder und Jugendliche im Schulalltag. Sie kooperieren mit Lehrkräften und Eltern zum Wohl des Kindes und seiner schulischen Entwicklung. +
Festanstellung | Gutes Betriebsklima | Weiterbildungsmöglichkeiten | Jobticket – ÖPNV | Betriebliche Altersvorsorge | Familienfreundlich | Flexible Arbeitszeiten | Homeoffice | Work-Life-Balance | Teilzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Technical Product Owner (m/w/d) Schwerpunkt Java - Konstanz, Berlin oder remote merken
Duales Studium B. Sc. Wirtschaftsinformatik (m/w/d)* merken
Duales Studium B. Sc. Wirtschaftsinformatik (m/w/d)*

Schleswig-Holstein Netz AG | Quickborn

Wir bilden dich daher für vielfältige und verantwortungsvolle Aufgaben aus, damit du zukünftig kompetenter "Übersetzer" zwischen verschiedenen Abteilungen und dem IT-Bereich bist. +
Weihnachtsgeld | Kantine | Weiterbildungsmöglichkeiten | Gutes Betriebsklima | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Duales Studium B. Sc. Wirtschaftsinformatik (m/w/d)* merken
Duales Studium B. Sc. Wirtschaftsinformatik (m/w/d)*

Schleswig-Holstein Netz AG | Hamburg

Wir bilden dich daher für vielfältige und verantwortungsvolle Aufgaben aus, damit du zukünftig kompetenter "Übersetzer" zwischen verschiedenen Abteilungen und dem IT-Bereich bist. +
Weihnachtsgeld | Kantine | Weiterbildungsmöglichkeiten | Gutes Betriebsklima | Vollzeit | weitere Benefits mehr erfahren Heute veröffentlicht
Technical Product Owner (m/w/d) Schwerpunkt Java - Konstanz, Berlin oder remote merken
1 2 3 4 5 nächste
Übersetzer Gehalt

Übersetzer Gehalt

Was verdient ein Übersetzer?

Ein/e Übersetzer/in erhält in der Ausbildung keine Ausbildungsvergütung, da er/sie dazu eine Fachschule besucht. Eine schulische Ausbildung sieht eine Vergütung nicht vor.

Lernen Sie über eine Weiterbildung den Beruf des/der Übersetzers/Übersetzerin, finanzieren Sie diese mit den Einkünften aus ihrer beruflichen Tätigkeit in einem verwaltenden oder kaufmännischen Beruf oder mit anderen Mitteln wie einem privaten Kredit. Teilnehmende erhalten vom Träger der Weiterbildung keinen Lohn. Zählen Sie zu den besonders begabten Fachkräften in Ihrem Job, haben Sie die Chance, Ihren Lehrgang über ein Weiterbildungsstipendium der Stiftung Begabtenförderung berufliche Bildung zu finanzieren.

Mit einer Hochschulzugangsberechtigung, erreichen Sie Ihr Ziel alternativ zur Ausbildung oder Weiterbildung über ein Studium. Das Bachelorstudium absolvieren Sie etwa als:

  • Kombinations-Studiengang
  • dualen Studiengang
  • Fernstudium

Während eines Fernstudiums zum/zur Übersetzer/in arbeiten Sie wie gewohnt in Ihrem Job. Die überwiegende Zahl der Studierenden absolviert ihr Studium nebenberuflich. Es ist mit Kosten verbunden, für die der/die Teilnehmende selbst aufkommt.

Ein duales Studium zum/zur Übersetzer/in enthält Praxisphasen, die Unternehmen abhängig von der Vereinbarung und dem Ausbildungsmodell unterschiedlich vergüten. Die Hochschule zahlt ihren Studierenden kein Entgelt.

Starten Sie in den Beruf des Übersetzers/der Übersetzerin als Volontär/in, beträgt Ihr Verdienst ca. 1.000 € bis 1.800 € brutto/Monat. Mit einer Festanstellung erzielen Sie ein monatliches Einkommen von ca. 2.000 € bis 2.400 € brutto/Monat.

Mit Berufserfahrung bekommen 75 % der Übersetzer/innen Gehälter zwischen 2.645 € bis 4.920 € brutto/Monat. Das mittlere monatliche Vollzeitentgelt, der Median, beträgt in Deutschland ca. 3.480 € brutto/Monat. 25 % der Berufsangehörigen hat einen monatlichen Verdienst, der 4.920 € brutto übersteigt. Wie hoch Ihr Gehalt ausfällt, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Dazu zählen:

  • Ihre Erfahrung in Berufsjahren und Ihre erworbenen Kompetenzen
  • Ihr Geschlecht: Median Frauen ca. 3.240 € brutto/Monat; Median Männer ca. 3.480 € brutto/Monat
  • die Unternehmensgröße
  • die Tarifabhängigkeit
  • Ihr Verhandlungsgeschick während der Praxisphasen beim dualen Studium, im Beruf bei Unternehmen, die außertariflich vergüten
  • das Bundesland, in dem sich das Unternehmen befindet
  • Art und Branche des Unternehmens
  • Seltenheit der Sprache

Die Spezialisierungsgrad wirkt sich auf den Lohn wie folgt aus:

  • Literaturübersetzer: ca. 2000 € brutto/Monat
  • Fachübersetzer/in, Technischer Übersetzer/in: ca. 3.100 € brutto/Monat
  • Übersetzungsmanager/in: ca. 3.400 € brutto/Monat
  • EU-Übersetzer/in: ca. 4.500 € brutto/Monat
  • Wirtschaftsübersetzer/in: ca. 4.000 € brutto/Monat

Wo verdient ein Übersetzer am meisten?

Arbeiten Sie als Übersetzer/in im öffentlichen Dienst, erzielen Sie höhere Gehälter als in der gewerblichen Wirtschaft. Mit einer Tätigkeit im Verlag mit mehr als 20.000 Mitarbeitenden verdienen Sie mehr als in einer kleinen Agentur. Der Unterschied beim Gehalt liegt bei bis zu 1.000 € brutto/Monat.

Unterschiede bei der Bezahlung eines Übersetzers/einer Übersetzerin finden sich auch in den Bundesländern. Am meisten verdienen Sie in Hessen mit ca. 4.200 € brutto/Monat. Dem folgen:

  • Bayern und Nordrhein-Westfalen: ca. 3.400 € brutto/Monat
  • Berlin: ca. 3.000 € brutto/Monat

In den westdeutschen Bundesländern fällt das Monatseinkommen höher aus als in den ostdeutschen. Der Unterschied macht bis zu ca. 800 € brutto/Monat aus. Bevor Sie einen Umzug in Erwägung ziehen, beachten Sie, dass die Lebenshaltungskosten im Osten niedriger ausfallen als im Westen Deutschlands.

Welche Weiterbildungsmöglichkeiten gibt es für Übersetzer?

Eine gute Verhandlungsbasis für Ihr monatliches Bruttogehalt haben Sie mit dem Nachweis von Weiterbildungen, die Sie im Beruf auf dem aktuellen Stand halten und Sie spezialisieren. Themenbereiche sind etwa:

  • die Maschinenübersetzung
  • Fremdsprachen
  • Übersetzen, Dolmetschen
  • Kommunikation und interkulturelle Kompetenz
  • Korrespondenz
  • Wirtschaftssprachen

Für Übersetzer/innen mit einer schulischen Vorbildung und solche, die ihren Beruf über eine Weiterbildung erlernt haben, ergibt sich die Option, sich weitere Karrierechancen und damit ein höheres Monatseinkommen mit einem Bachelor- und anschließendem Masterstudium zu erarbeiten. Geeignete Studienfächer sind:

  • Dolmetschen
  • Übersetzen
  • Fremdsprachendidaktik

Finden Sie als Übersetzer/in oder Dolmetscher/in keine Anstellung, bietet es sich an, sich als Fremdsprachenkorrespondent/in zu bewerben. Dieser Beruf hat ein niedrigeres Qualifikationsniveau, das einen Einstieg vereinfacht. Zu einem späteren Zeitpunkt hat eine Bewerbung für die Stelle eines Übersetzers/einer Übersetzer/n, in der Sie Ihre Erfahrung nachweisen, möglicherweise mehr Erfolg.

Dadurch, dass der Beruf Übersetzer/in nicht geschützt ist, bietet er sich für Quereinsteiger/innen an. Das Gehalt liegt für diese ohne Qualifikation in einem niedrigen Bereich. Je mehr Kompetenzen und Auslandsaufenthalte Sie nachweisen, desto besser gestalten sich die Gehaltsverhandlungen. Hilfreich ist es, mit spezifischen Fachkenntnissen, etwa im technischen Bereich, und Nischensprachen auf sich aufmerksam zu machen.

Karriere als Übersetzer in Deutschland: Wie entwickelt sich der Arbeitsmarkt für Übersetzer?

Obgleich KI-Übersetzungen in ihrer Qualität voranschreiten, macht diese Entwicklung den Übersetzerberuf nicht überflüssig. Für eine professionelle Übersetzung reicht die künstliche Intelligenz nicht aus. Sie berücksichtigt weder die inhaltlichen Zusammenhänge noch die kulturellen Hintergründe. Der Beruf wandelt sich dahin gehend, dass die künstliche Intelligenz die Erstübersetzung übernimmt und der/die Übersetzer/in den Text in eine qualitativ hochwertige Übersetzung verwandelt.

Die Anforderungen, denen ein/e Übersetzer/in gegenübersteht, erhöhen sich. Dies macht es erforderlich, größtmögliches Wissen, etwa durch ein Studium zu erlangen, um in Zukunft auf dem Arbeitsmarkt eine Chance zu haben.